"Translators are the vanguard of literary change: we need better recognition"
We translators complain we are largely invisible in the book world, but editors are as vital and even less visible – so having the translators share their prize money with their midwives seemed the least we could do by way of thanks.
–Daniel Hahn–
Andra inlägg
- De eller dem? Förlåt jag menar [dåmm]
- Allegro pastell i "Stormens utveckling"
- Läs/Lyssna på Allegro pastell! hälsar Aftonbladet
- Bookie om Allegro pastell
- Drömmen om det urbana Berlin lever i
- Nina Lekander om Allegro pastell
- Leif Randt fångar en generations livskänsla
- Dystopisk samtidsroman om ung intelligentia
- Ny bok ute: Allegro pastell av Leif Randt
- MÖRKERNATT får Tyska ungdomslitteraturpriset 2022!