über mich

Christine Marie Bredenkamp. Eine von drei Schwestern. Die Älteste.

Literarische Übersetzerin aus dem Deutschen ins Schwedische.

– Zu gegebener Zeit auch aus dem Kroatischen

In einer schwedisch-deutschen Familie aufgewachsen. Studien der Literaturwissenschwaft, Deutsch und Schwedisch an der Universität Lund samt das zweijährige literarische Übersetzungsseminar an Södertörn. Debut 2006 mit SPIELTRIEB von Juli Zeh.

Wenn Sie sich in Kontakt mit mir setzen möchten, benutzen Sie bitte das Kontaktformulär.